Mel Gibson y el proceso comunicativo.


Rescatamos el final de la película señales, en el momento en que el extraterrestre tiene a hijo del protagonista y éste recuerda unas palabras que luego pronuncia.

OBJETIVO: Recordar los elementos que forman parte del proceso comunicativo y comprobar cómo un mismo enunciado puede cambiar de significado según el contexto.

PREGUNTA DE RALPH: ¿qué es el proceso comunicativo? – RESPUESTA: aquél mediante el cual se produce una transmisión de información.

ELEMENTOS QUE LO FORMAN: Mensaje – Emisor – Receptor – Canal – Código – Contexto.

“BATEA DURO”

Graham rememora el accidente nocturno de su mujer: se dirige al lugar del siniestro y habla con ella en los últimos instantes de su vida. A modo de despedida le da consejos para transmitirlos a cada miembro de la familia, el último va destinado a Merril “dile que batee duro”. Recordemos que era exjugador de baseball. Durante unos años Graham vivió con esa imagen en su mente aunque siempre la interpretó como una alucinación final de su esposa.

PROCESO COMUNICATIVO EN ESTE CASO:

EMISOR: MUJER – RECEPTOR: GRAHAM – CONTEXTO: ESCENARIO DEL ACCIDENTE – MENSAJE: DILE QUE BATEE DURO – INTERPRETACIÓN DEL MENSAJE: UNA ALUCINACIÓN.

La escena la rememora en el instante que un extraterrestre está a punto de matar a su hijo, a la vez que recuerda una conversación con su hermano “es posible que no haya coincidencias”, mira a su derecha, ve a Merril y el bate tras éste en la pared. Aquellas palabras de su mujer cobran un nuevo sentido, en esta ocasión literal.

PROCESO COMUNICATIVO EN ESTE CASO:

EMISOR: GRAHAM – RECEPTOR: MERRIL – MENSAJE: BATEA FUERTE – CONTEXTO: EL EXTRATERRESTRE A PUNTO DE MATAR AL HIJO – INTERPRETACIÓN: MUÉLELO A PALOS.

Escena de la película: lo aquí dicho transcurre entre 5:30 y 6:35.

http://www.youtube.com/watch?v=lLo-7_U0BbI

Elaborado a partir de: Bosque Muñoz, I. et al: Lengua castellana y literatura 1º Bachillerato. Madrid. Akal. 2008. Págs. 158 a 160.

Anuncios

Acerca de lasletrasmolan

Soy licenciado en Filología hispánica y profesor de asignaturas de letras: Lengua castellana, Lingua galega, Latín, Historia, Filosofía, Técnicas de expresión escrita, Francés. Tengo experiencia docente en colegios, academias y a domicilio. Ofrezco una visión lúdica de las materias de letras, sin olvidar la base teórica y teniendo muy en cuenta las dificultades del alumno a la hora de afrontar sus estudios. Querido profesor: también cuento contigo y tal vez en algún momento te sientas identificado con alguna de las situaciones aquí expuestas. Queridos padres: sin vosotros esta página no sería posible. Si quieres clases u organizar talleres de escritura o de lectura, no dudes en escribirme o llamarme. Puedes llamarme al 628693668 o escribirme a lasletrasmolan@hotmail.es
Esta entrada fue publicada en Semántica; el alma de las palabras y etiquetada , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s