Subjuntivo para estudiantes de español. El presente. El pretérito imperfecto, introducción.


Ahora vamos a explicar con mayor detenimiento el presente de subjuntivo basándonos en los ejemplos de la última entrada.

El presente de subjuntivo expresa acciones simultáneas o posteriores al momento de la enunciación, nunca anteriores. El punto de vista temporal que se toma como referencia es el momento coincidente con el presente del hablante. No tiene usos en relación con el pasado.

Explicación coloquial: hablamos de una acción que se produce ahora o que puede producirse en el futuro, pero nunca lo utilizaremos para hablar de hechos pasados.

Ejemplos de la entrada anterior con otros nuevos y explicaciones:

No creo que Juan salga hoyExplicación: en este momento, ahora, creo que Juan no va a salir en el día de hoy (expresamos un hecho que posiblemente no se va a producir hoy).

No creo que Juan salga mañanaExplicación: en este momento, ahora, pienso que Juan no va a salir mañana (ahora suponemos que este hecho no se va a producir).

Podemos comprobar que ambos ejemplos son muy parecidos, la diferencia está en que en el segundo caso el tiempo en el que se va a producir la acción (mañana) aún no ha empezado mientras que en primero es un tiempo aún no concluido (hoy).

Ojalá Pedro esté en casa ahoraExplicación: en este instante deseas que Pedro se encuentre en su casa, desconoces si lo está.

Te lo devolveré cuando nos veamos mañanaExplicación: la devolución se producirá en el futuro más inmediato (mañana), pero no especifica el instante en que se van a ver, es algo que se supone que puede suceder.

INTRODUCCIÓN AL PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO:

DIFICULTAD: Presenta dos terminaciones (cantara-cantase) que no siempre son intercambiables.

Estas dos terminaciones proceden de la confluencia del pluscuamperfecto de indicativo latino (amaveram) y de subjuntivo (amavissem). Pero esto lo dejamos a modo de curiosidad y no vamos a profundizar más, quién sabe si en el futuro me animo…

En la próxima entrega

Los casos en los que ambas formas son intercambiables.

Elaborado a partir de:

Mª Ángeles Sastre. El subjuntivo en español. Eds colegio de España. Salamanca 1997. Págs 19 y 41.

Borrego J. Asencio J. G. Prieto E. El subjuntivo. Sociedad General Española de Librería S.A. Madrid 1985. Págs 13 y 14.

Anuncios

Acerca de lasletrasmolan

Soy licenciado en Filología hispánica y profesor de asignaturas de letras: Lengua castellana, Lingua galega, Latín, Historia, Filosofía, Técnicas de expresión escrita, Francés. Tengo experiencia docente en colegios, academias y a domicilio. Ofrezco una visión lúdica de las materias de letras, sin olvidar la base teórica y teniendo muy en cuenta las dificultades del alumno a la hora de afrontar sus estudios. Querido profesor: también cuento contigo y tal vez en algún momento te sientas identificado con alguna de las situaciones aquí expuestas. Queridos padres: sin vosotros esta página no sería posible. Si quieres clases u organizar talleres de escritura o de lectura, no dudes en escribirme o llamarme. Puedes llamarme al 628693668 o escribirme a lasletrasmolan@hotmail.es
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s