Archivo de la categoría: Español para extranjeros. The relaxing conversaciones.

Donde el profesor descubre lo mucho que le queda por reflexionar y por qué no, aprender acerca de su propio idioma.

Un día en tu vida. Organización del discurso.


Es un ejercicio muy sencillo para practicar el idioma e idea para emplear un número variado de estructuras con las que el estudiante pueda lucir sus conocimientos. Incluso no teniendo un gran dominio de la lengua puede hacerse un discurso … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Deja un comentario

Preposición “a”.


El uso de las preposiciones es una de las mayores dificultades que nos encontramos en el aprendizaje de un idioma, incluso los propios nativos pueden tener problemas. Vamos a repasar los usos de la preposición “a”: ESPACIALES. Indicando el término … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Deja un comentario

El orden de los factores altera el producto.


No estoy hablando de fórmulas matemáticas ni nada por el estilo, sino del orden de las palabras en la oración así como de la presencia o ausencia de determinados elementos. Es una de las dificultades que pueden encontrar los estudiantes … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

El cupón o el capón; de la ONCE o para once.


Esta entrada la publico con un doble objetivo. Uno de ellos es el mismo de siempre, hablar del mundo desde el punto de vista de las letras. El otro es puramente supersticioso; que me toque el cupón de la ONCE, … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Etiquetado , , , , , , , , , , , | 1 Comentario

Las horas, en particular los minutos.


Repasemos un poco las horas en español, comparando la forma de preguntarlas en otros idiomas y cómo indicamos los minutos. Primero la pregunta; aunque hay muchas maneras de preguntarla, simplemente indicamos una: Español: ¿Qué hora es? Francés: Quelle heure est-il? … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Deja un comentario

Pretérito imperfecto (cantaba). Valores primarios.


Presenta la situaciones mientras se realizan, sin aludir al inicio ni al fin. Necesita vincular su denotación temporal con otra situación pasada. EJEMPLOS: paseaba por la playa (me refiero a un hecho pasado pero no indico ni su comienzo ni … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Deja un comentario

Ser o estar; esa es la cuestión.


Es una de las grandes dificultades que encuentran los estudiantes de español, muchas veces dada porque en sus idiomas maternos el significado de ambos verbos se encuentra en uno solo. ¿Cuántas veces habrás dicho, estudiante de español, “soy en Madrid” … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Etiquetado , , | Deja un comentario

El presente también es pasado y futuro.


Además de el uso habitual del presente, para expresar acciones que ocurren en el momento del habla, también puede usarse para hablar de hechos pasados, futuros, así como para dar órdenes. También dentro de su uso recto, es decir, para … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Etiquetado , , , , , | 3 comentarios

Concurso televisivo de español en China.


¿Cómo se aprende un idioma? ¿Hablándolo? ¿Escribiéndolo? ¿Estudiando su gramática? En España estamos viviendo la época de los métodos milagrosos que harán aprender inglés en treinta días, adquirir inglés igual que la lengua materna, asimilar el inglés sólo hablando. Es … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | Etiquetado , , , , , , , , , | 2 comentarios

La perfección de los pretéritos. 2ª parte


Es una brevísima entrada dedicada a los pretéritos compuestos de indicativo que nos quedaban: el pluscuamperfecto y el anterior. La temporalidad que expresan es casi la misma, tan solo hay una pequeña y decisiva diferencia. Pretérito pluscuamperfecto: (había cantado). Expresa … Seguir leyendo

Publicado en Español para extranjeros. The relaxing conversaciones. | 1 Comentario